{"id":15426,"date":"2020-06-18T14:48:52","date_gmt":"2020-06-18T12:48:52","guid":{"rendered":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/conditions-generales-dutilisation\/"},"modified":"2025-04-29T12:46:27","modified_gmt":"2025-04-29T10:46:27","slug":"conditions-generales-dutilisation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/conditions-generales-dutilisation\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales d&rsquo;utilisation"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row full_width=\u00a0\u00bbstretch_row_content_no_spaces\u00a0\u00bb][vc_column]\r\n    <div class=\"page-title\">\r\n        <div class=\"container\">\r\n            <div class=\"row\">\r\n                <div class=\"col\">\r\n                    <h1>Conditions g\u00e9n\u00e9rales d'utilisation<\/h1>\r\n                <\/div>\r\n            <\/div>\r\n        <\/div>\r\n    <\/div>\r\n\r\n    [\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column offset=\u00a0\u00bbvc_col-md-offset-2 vc_col-md-8&Prime;][vc_column_text]<\/p>\n<h3>Article 1 : G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/h3>\n<p>1.1 Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales s&rsquo;appliquent \u00e0 l&rsquo;ensemble des offres, devis et contrats de Gezonde-Darmflora BV (num\u00e9ro Kvk 78182689 et \u00e9tablie \u00e0 Hillegom, Hyacinthenlaan 2u), ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9e \u00a0\u00bb l&rsquo;Utilisateur \u00ab\u00a0, et d&rsquo;une Contrepartie. 1.2 Dans les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales, \u00ab\u00a0l&rsquo;autre partie\u00a0\u00bb d\u00e9signe toute personne physique ou morale qui a conclu ou souhaite conclure un contrat avec l&rsquo;utilisateur. 1.3 Il ne peut \u00eatre d\u00e9rog\u00e9 aux dispositions des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales que par \u00e9crit, auquel cas les dispositions auxquelles il n&rsquo;a pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9rog\u00e9 resteront pleinement en vigueur. 1.4 Si une ou plusieurs dispositions des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales s&rsquo;av\u00e8rent nulles ou invalides, le contrat et les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales restent par ailleurs en vigueur et la ou les dispositions en question sont remplac\u00e9es ou compl\u00e9t\u00e9es par une disposition qui se rapproche le plus possible de la port\u00e9e et du contenu de l&rsquo;original et qui est valide. 1.5 L&rsquo;applicabilit\u00e9 des conditions g\u00e9n\u00e9rales de l&rsquo;autre partie est express\u00e9ment exclue.<\/p>\n<h3>Article 2 : Devis et offres<\/h3>\n<p>2.1 Tous les devis, offres, listes de produits sur le site web ou dans d&rsquo;autres expressions \u00e9manant de l&rsquo;utilisateur sont sans engagement. Aucun droit ne peut en \u00eatre tir\u00e9, \u00e0 moins que le contraire ne d\u00e9coule explicitement du devis, de l&rsquo;offre ou de la d\u00e9claration. 2.2 Les offres ou les citations ne peuvent jamais \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9es comme des conseils. L&rsquo;utilisateur ne conclut jamais d&rsquo;accord de conseil ou de traitement. L&rsquo;utilisateur ne souhaite pas recevoir d&rsquo;autres informations de la part du cocontractant que celles qui sont strictement n\u00e9cessaires \u00e0 la conclusion du contrat d&rsquo;achat et \u00e0 la livraison des produits. L&rsquo;utilisateur renverra les informations non sollicit\u00e9es ou les d\u00e9truira sans les avoir lues et sans les avoir examin\u00e9es. 2.3 L&rsquo;Utilisateur ne peut \u00eatre tenu responsable de ses offres ou devis si le Cocontractant pouvait raisonnablement comprendre que les offres ou devis, ou une partie de ceux-ci, contiennent une erreur \u00e9vidente ou une faute d&rsquo;\u00e9criture. 2.4 Les prix mentionn\u00e9s dans une offre ou un devis sont exprim\u00e9s en euros, TVA comprise et hors frais d&rsquo;exp\u00e9dition, taxes ou autres pr\u00e9l\u00e8vements, sauf indication contraire ou accord \u00e9crit. Les offres ou les devis ne s&rsquo;appliquent pas automatiquement aux commandes futures.<\/p>\n<h3>Article 3 : Conclusion de l&rsquo;accord (\u00e0 distance)<\/h3>\n<p>3.1 Un accord r\u00e9gulier est \u00e9tabli par l&rsquo;acceptation par le Cocontractant d&rsquo;une offre ou d&rsquo;un devis de l&rsquo;Utilisateur dans les d\u00e9lais impartis. 3.2 Le Cocontractant est r\u00e9put\u00e9 avoir \u00e9lu domicile, y compris pour la livraison, \u00e0 l&rsquo;adresse que le Cocontractant a communiqu\u00e9e \u00e0 l&rsquo;Utilisateur. Si une soci\u00e9t\u00e9 est enregistr\u00e9e \u00e0 cette adresse, dont le Cocontractant est (co-)propri\u00e9taire, administrateur\/g\u00e9rant effectif ou pour laquelle il est employ\u00e9 ou agit sur ses instructions ou en tant que repr\u00e9sentant, il sera pr\u00e9sum\u00e9, jusqu&rsquo;\u00e0 preuve du contraire, qu&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un achat professionnel et non d&rsquo;un achat de consommation. 3.3 Un contrat d&rsquo;achat \u00e0 distance (via le site web ou la boutique en ligne) est conclu par le fait que l&rsquo;Utilisateur compl\u00e8te le menu de commande sur le support concern\u00e9 (site web, webApp, application mobile, etc.) et par la r\u00e9ception ult\u00e9rieure de la commande par l&rsquo;Utilisateur. L&rsquo;utilisateur n&rsquo;est pas responsable de la non-r\u00e9ception de la commande en raison de d\u00e9fauts ou de retards dans la connexion Internet de l&rsquo;une ou l&rsquo;autre partie. 3.4 L&rsquo;utilisateur a le droit de refuser des commandes ou d&rsquo;assortir la livraison de conditions suppl\u00e9mentaires s&rsquo;il le juge opportun. Si une commande n&rsquo;est pas accept\u00e9e, l&rsquo;utilisateur le communiquera dans les dix (10) jours ouvrables suivant la r\u00e9ception de la commande et le contrat, dans la mesure o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 conclu, sera r\u00e9sili\u00e9. 3.5 Une raison valable pour l&rsquo;utilisateur de refuser ou d&rsquo;annuler une commande est que la commande n&rsquo;est pas (enti\u00e8rement) en stock et que, pour cette raison, elle ne pourra pas \u00eatre livr\u00e9e dans le d\u00e9lai de livraison.<\/p>\n<h3>Article 4 : Client priv\u00e9<\/h3>\n<p>4.1 Le Cocontractant, agissant en tant que personne physique \u00e0 des fins autres que commerciales ou professionnelles, dans le cas d&rsquo;un contrat n\u00e9goci\u00e9 \u00e0 distance, a la possibilit\u00e9 de r\u00e9voquer le contrat par \u00e9crit, conform\u00e9ment au formulaire mis \u00e0 disposition \u00e0 cet effet par l&rsquo;Utilisateur, pendant 14 jours apr\u00e8s la r\u00e9ception des biens par le Cocontractant (ou le destinataire autoris\u00e9), sans donner de raisons. 4.2 Le droit de r\u00e9tractation ne s&rsquo;applique pas aux biens qui :<\/p>\n<ol>\n<li>ont une dur\u00e9e de conservation limit\u00e9e, ce qui inclut en tout \u00e9tat de cause toutes les marchandises livr\u00e9es \u00e0 l&rsquo;utilisateur \u00e0 l&rsquo;\u00e9tat congel\u00e9 et scell\u00e9 ;<\/li>\n<li>ne peuvent \u00eatre r\u00e9utilis\u00e9s apr\u00e8s ouverture de l&#8217;emballage pour des raisons d&rsquo;hygi\u00e8ne ou de sant\u00e9 et sont donc livr\u00e9s scell\u00e9s ;<\/li>\n<\/ol>\n<p>Dans tous les cas o\u00f9 le sceau a \u00e9t\u00e9 bris\u00e9 et\/ou le produit livr\u00e9 a \u00e9t\u00e9 d\u00e9congel\u00e9, aucune r\u00e9vocation n&rsquo;est possible. 4.3 Le Cocontractant doit ensuite renvoyer les marchandises non utilis\u00e9es et en \u00e9tat neuf \u00e0 l&rsquo;Utilisateur dans les 14 jours qui suivent, conform\u00e9ment aux instructions de l&rsquo;Utilisateur. 4.4 Les frais li\u00e9s \u00e0 l&rsquo;exp\u00e9dition de retour sont \u00e0 la charge du Cocontractant. Pendant la p\u00e9riode de r\u00e9flexion, le Cocontractant doit manipuler les marchandises livr\u00e9es et l&#8217;emballage avec soin. 4.5 En cas de contestation de la part de l&rsquo;Utilisateur, il incombe au Cocontractant de prouver que les marchandises ont \u00e9t\u00e9 rappel\u00e9es \u00e0 temps et renvoy\u00e9es \u00e0 temps dans leur \u00e9tat d&rsquo;origine\/neuf. 4.6 Si le Cocontractant a pay\u00e9 (une partie) du montant de l&rsquo;achat, l&rsquo;Utilisateur remboursera le montant pay\u00e9 au plus tard dans les 14 jours suivant la r\u00e9vocation, \u00e0 condition que les biens aient \u00e9t\u00e9 re\u00e7us par l&rsquo;Utilisateur.<\/p>\n<h3>Article 5 : Paiement<\/h3>\n<p>5.1 Le paiement est effectu\u00e9 \u00e0 l&rsquo;avance par virement sur le compte bancaire de l&rsquo;Utilisateur, via iDeal, carte de cr\u00e9dit, Paypal, etc.<\/p>\n<h3>Article 6 : Livraison<\/h3>\n<p>6.1 L&rsquo;utilisateur est tenu d&rsquo;apporter le plus grand soin \u00e0 la r\u00e9ception et \u00e0 la livraison des marchandises et de s&rsquo;assurer que la garantie l\u00e9gale de conformit\u00e9 des marchandises livr\u00e9es au contrat a \u00e9t\u00e9 respect\u00e9e. 6.2 La livraison, si elle est en stock, a lieu dans les 14 jours suivant la conclusion du contrat ou le plus t\u00f4t possible. Le Cocontractant ne peut tirer aucun droit des d\u00e9lais de livraison. Le d\u00e9passement d&rsquo;un d\u00e9lai ne donne pas droit \u00e0 une compensation pour le Cocontractant. 6.3 Pour les produits relevant des cat\u00e9gories vis\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article 4.2, le Cocontractant sera inform\u00e9 de la date d&rsquo;exp\u00e9dition ainsi que &#8211; dans la mesure du possible &#8211; de la date et de l&rsquo;heure (ou de la plage) de livraison. Les marchandises doivent \u00eatre re\u00e7ues dans les 24 heures suivant l&rsquo;exp\u00e9dition. Si la livraison n&rsquo;est pas possible en raison de circonstances imputables au Cocontractant, l&rsquo;Utilisateur n&rsquo;en est pas responsable, ni de l&rsquo;inutilisation des produits livr\u00e9s qui en r\u00e9sulterait.<\/p>\n<h3>Article 7 : Garanties<\/h3>\n<p>7.1 L&rsquo;utilisateur garantit que les produits et\/ou services sont conformes au contrat, aux sp\u00e9cifications mentionn\u00e9es dans l&rsquo;offre et aux exigences raisonnables en mati\u00e8re de solidit\u00e9 et\/ou de facilit\u00e9 d&rsquo;utilisation. 7.2 La garantie ne s&rsquo;applique pas si i) le consommateur a pr\u00e9par\u00e9 et\/ou transform\u00e9 lui-m\u00eame les produits livr\u00e9s (ou les a fait pr\u00e9parer et\/ou transformer par des tiers) et si ii) les produits livr\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 expos\u00e9s \u00e0 des conditions anormales ou ont \u00e9t\u00e9 trait\u00e9s avec n\u00e9gligence ou ont \u00e9t\u00e9 trait\u00e9s contrairement aux instructions de l&rsquo;utilisateur et\/ou \u00e0 ce qui est indiqu\u00e9 sur l&#8217;emballage. 7.3 Aucune garantie n&rsquo;est donn\u00e9e sur (la nature, l&rsquo;application, le fonctionnement) des marchandises livr\u00e9es par l&rsquo;Utilisateur au Cocontractant, compte tenu de leur composition naturelle. 7.4 En achetant un produit de l&rsquo;Utilisateur, le Cocontractant d\u00e9clare utiliser le produit enti\u00e8rement \u00e0 ses propres frais et risques. Le Cocontractant n&rsquo;utilisera le produit achet\u00e9 que pour lui-m\u00eame, ne le mettra pas \u00e0 la disposition de tiers et le gardera hors de port\u00e9e des mineurs. 7.5 L&rsquo;insatisfaction concernant (le manque ou le degr\u00e9) de fonctionnement du produit achet\u00e9 \u00e0 l&rsquo;Utilisateur ne constitue pas un motif de r\u00e9vocation ou de dissolution du contrat d&rsquo;achat. 7.6 Les \u00e9carts par rapport \u00e0 la m\u00e9thode d&rsquo;utilisation\/administration fournie par l&rsquo;Utilisateur ou toute autre utilisation inappropri\u00e9e ou d\u00e9viante sont enti\u00e8rement \u00e0 la charge et aux risques du Cocontractant. Le Cocontractant reste \u00e0 tout moment personnellement responsable de tout ce qui touche de pr\u00e8s ou de loin \u00e0 son \u00e9tat de sant\u00e9 en rapport avec les biens achet\u00e9s et doit consulter un m\u00e9decin en cas de doute. 7.7. Le Cocontractant est tenu de v\u00e9rifier \u00e0 la livraison si les marchandises sont conformes au contrat. Si, selon le Cocontractant, ce n&rsquo;est pas le cas, l&rsquo;Utilisateur doit en tout cas en \u00eatre inform\u00e9 par \u00e9crit, avec indication des motifs, dans les 7 jours ouvrables suivant la livraison, ou au moins apr\u00e8s que l&rsquo;observation a \u00e9t\u00e9 raisonnablement possible. 7.8 L&rsquo;utilisateur doit traiter la plainte en interne dans les 14 jours suivant la r\u00e9ception de la plainte\/r\u00e9clamation. 7.9 Les plaintes d\u00e9pos\u00e9es dans les d\u00e9lais ne suspendent pas l&rsquo;obligation de paiement. Dans ce cas, le Cocontractant reste tenu de prendre livraison et de payer les autres marchandises command\u00e9es. 7.10 S&rsquo;il s&rsquo;av\u00e8re qu&rsquo;une plainte\/r\u00e9clamation est infond\u00e9e, les frais (d&rsquo;enqu\u00eate ou autres) encourus par l&rsquo;Utilisateur seront int\u00e9gralement \u00e0 charge du Cocontractant. 7.11 La responsabilit\u00e9 totale de l&rsquo;utilisateur, qu&rsquo;elle soit contractuelle, d\u00e9lictuelle ou autre, d\u00e9coulant du pr\u00e9sent accord ou li\u00e9e \u00e0 celui-ci, ne peut en aucun cas d\u00e9passer le prix d&rsquo;achat pay\u00e9 par la contrepartie pour les biens\/services.<\/p>\n<h3>Article 8 : Responsabilit\u00e9<\/h3>\n<p>8.1 L&rsquo;Utilisateur n&rsquo;est pas responsable de : &#8211; (les cons\u00e9quences d&rsquo;) une utilisation anormale, l&rsquo;effet (n\u00e9gatif ou n\u00e9gatif) ou les effets secondaires ; &#8211; l&rsquo;ad\u00e9quation finale des produits \u00e0 l&rsquo;application individuelle pr\u00e9vue par le Cocontractant, ni des conseils relatifs \u00e0 l&rsquo;utilisation ou \u00e0 l&rsquo;application des biens ; &#8211; les dommages, de quelque nature que ce soit, caus\u00e9s par le fait que l&rsquo;Utilisateur s&rsquo;est fi\u00e9 \u00e0 des donn\u00e9es et\/ou instructions incorrectes et\/ou incompl\u00e8tes fournies par ou au nom du Cocontractant ; &#8211; les dommages r\u00e9sultant d&rsquo;une livraison d\u00e9fectueuse ou tardive des marchandises au Cocontractant et\/ou aux fournisseurs de l&rsquo;Utilisateur ; &#8211; les cas de force majeure tels que d\u00e9crits ailleurs dans les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales. 8.2 Dans la mesure o\u00f9 la responsabilit\u00e9 de l&rsquo;Utilisateur est engag\u00e9e, elle est limit\u00e9e aux seuls dommages directs, y compris : &#8211; les co\u00fbts raisonnables encourus pour d\u00e9terminer la cause et l&rsquo;\u00e9tendue du dommage (direct) ; &#8211; les co\u00fbts raisonnables encourus pour que la performance d\u00e9fectueuse de l&rsquo;Utilisateur soit conforme au contrat, dans la mesure o\u00f9 ils peuvent \u00eatre attribu\u00e9s \u00e0 l&rsquo;Utilisateur ; &#8211; les co\u00fbts raisonnables encourus pour pr\u00e9venir ou limiter le dommage, dans la mesure o\u00f9 le Cocontractant d\u00e9montre que ces co\u00fbts ont eu pour effet de limiter le dommage direct. 8.3 L&rsquo;Utilisateur ne sera jamais responsable des dommages indirects, y compris, mais sans s&rsquo;y limiter, les dommages cons\u00e9cutifs (au sens le plus large du terme), la perte de profit ou de revenu, les \u00e9conomies manqu\u00e9es et les dommages dus \u00e0 la stagnation des affaires ou autres. Dans le cas d&rsquo;un achat par un consommateur, cette limitation ne s&rsquo;\u00e9tend pas au-del\u00e0 de ce qui est autoris\u00e9 en vertu de l&rsquo;article 7:24 paragraphe 2 du Code civil n\u00e9erlandais. 8.4 Si l&rsquo;utilisateur est responsable d&rsquo;un dommage, sa responsabilit\u00e9 est limit\u00e9e au maximum au montant de l&rsquo;achat du bien qui est \u00e0 l&rsquo;origine du dommage.<\/p>\n<h3>Article 9 : Force majeure<\/h3>\n<p>9.1 L&rsquo;utilisateur n&rsquo;est pas tenu de remplir ses obligations envers le cocontractant s&rsquo;il est emp\u00each\u00e9 de le faire en raison d&rsquo;une circonstance qui n&rsquo;est pas due \u00e0 une faute et qui n&rsquo;est pas \u00e0 sa charge en vertu de la loi, d&rsquo;un acte juridique ou d&rsquo;une pratique g\u00e9n\u00e9ralement accept\u00e9e. 9.2 Outre ce qui est entendu \u00e0 cet \u00e9gard par la loi et la jurisprudence, on entend par force majeure toutes les causes ext\u00e9rieures, pr\u00e9vues ou impr\u00e9vues, qui \u00e9chappent au contr\u00f4le de l&rsquo;utilisateur, mais qui font que l&rsquo;utilisateur n&rsquo;est pas en mesure de (continuer \u00e0) remplir ses obligations, y compris, mais sans s&rsquo;y limiter, les gr\u00e8ves, l&rsquo;absent\u00e9isme excessif du personnel ou des auxiliaires de l&rsquo;utilisateur, les difficult\u00e9s de transport, les incendies, les mesures gouvernementales, y compris, dans tous les cas, les interdictions d&rsquo;importation, d&rsquo;exportation et de livraison, les restrictions de quotas et les pannes d&rsquo;exploitation dans notre entreprise ou chez nos fournisseurs, les probl\u00e8mes politiques, l&rsquo;instabilit\u00e9 politique, etc.ou de nos fournisseurs, les probl\u00e8mes politiques entra\u00eenant une stagnation de l&rsquo;approvisionnement, ainsi que l&rsquo;inex\u00e9cution des obligations de nos fournisseurs. 9.3 L&rsquo;utilisateur peut invoquer la force majeure si la circonstance emp\u00eachant l&rsquo;ex\u00e9cution (ult\u00e9rieure) du contrat survient apr\u00e8s que l&rsquo;utilisateur aurait d\u00fb s&rsquo;acquitter de son obligation. 9.4 L&rsquo;utilisateur peut suspendre ses obligations en vertu du contrat pendant la dur\u00e9e de la force majeure. Si cette p\u00e9riode dure plus de deux mois, chacune des parties aura le droit de r\u00e9silier le contrat, sans obligation d&rsquo;indemniser l&rsquo;autre partie pour les dommages subis. 9.5 Si, au moment de la survenance de la force majeure, l&rsquo;Utilisateur a d\u00e9j\u00e0 partiellement rempli ses obligations en vertu du contrat ou sera en mesure de les remplir, et qu&rsquo;une valeur ind\u00e9pendante peut \u00eatre attribu\u00e9e \u00e0 la partie d\u00e9j\u00e0 remplie ou \u00e0 la partie \u00e0 remplir respectivement, l&rsquo;Utilisateur sera en droit de facturer s\u00e9par\u00e9ment la partie d\u00e9j\u00e0 remplie ou \u00e0 remplir respectivement. Le Cocontractant sera tenu de payer cette facture comme s&rsquo;il s&rsquo;agissait d&rsquo;un contrat distinct.<\/p>\n<h3>Article 10 : D\u00e9lai de prescription<\/h3>\n<p>10.1 Nonobstant les d\u00e9lais de prescription l\u00e9gaux, le d\u00e9lai de prescription de toutes les r\u00e9clamations et d\u00e9fenses du Cocontractant \u00e0 l&rsquo;encontre de l&rsquo;Utilisateur et des tiers impliqu\u00e9s dans l&rsquo;ex\u00e9cution d&rsquo;un contrat est d&rsquo;un an. Si le Cocontractant n&rsquo;intente pas d&rsquo;action en justice dans l&rsquo;ann\u00e9e qui suit la date \u00e0 laquelle il aurait pu raisonnablement en conna\u00eetre l&rsquo;existence, le droit d&rsquo;action sera prescrit et le pouvoir d&rsquo;agir sera annul\u00e9. 10.2 Ce qui pr\u00e9c\u00e8de ne s&rsquo;applique pas aux r\u00e9clamations l\u00e9gales et aux d\u00e9fenses bas\u00e9es sur l&rsquo;affirmation que le(s) bien(s) livr\u00e9(s) n&rsquo;est (ne sont) pas conforme(s) \u00e0 l&rsquo;accord. Ces r\u00e9clamations et d\u00e9fenses se prescrivent mutatis mutandis \u00e0 l&rsquo;expiration d&rsquo;un d\u00e9lai de deux ans apr\u00e8s que le Cocontractant a notifi\u00e9 cette non-conformit\u00e9 \u00e0 l&rsquo;Utilisateur.<\/p>\n<h3>Article 11 : Indemnisation<\/h3>\n<p>11.1 Le Cocontractant garantit l&rsquo;Utilisateur contre les r\u00e9clamations de tiers qui subissent des dommages dans le cadre de l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat et\/ou de l&rsquo;utilisation des biens livr\u00e9s, et dont la cause peut \u00eatre attribu\u00e9e \u00e0 d&rsquo;autres parties que l&rsquo;Utilisateur. 11.2 Si l&rsquo;Utilisateur est tenu responsable par des tiers pour cette raison, le Cocontractant est tenu d&rsquo;assister l&rsquo;Utilisateur tant en justice qu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;amiable et de faire imm\u00e9diatement tout ce que l&rsquo;on peut attendre de lui dans ce cas. 11.3 Si le Cocontractant ne prend pas les mesures ad\u00e9quates, l&rsquo;Utilisateur a le droit, sans mise en demeure, de prendre lui-m\u00eame ces mesures. Tous les frais et dommages qui en r\u00e9sultent pour l&rsquo;Utilisateur et les tiers sont enti\u00e8rement \u00e0 la charge et aux risques du Cocontractant.<\/p>\n<h3>Article 12 : Droit applicable et litiges<\/h3>\n<p>12.1 Toutes les relations juridiques conclues entre le Cocontractant et l&rsquo;Utilisateur sont r\u00e9gies par le droit n\u00e9erlandais, m\u00eame si une obligation est ex\u00e9cut\u00e9e en tout ou en partie \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger et\/ou si la partie concern\u00e9e par la relation juridique est domicili\u00e9e et\/ou a son si\u00e8ge (social) \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger. 12.2 L&rsquo;applicabilit\u00e9 de la Convention de Vienne sur les ventes est exclue. 12.3 Le tribunal d&rsquo;Amsterdam est seul comp\u00e9tent pour conna\u00eetre de tous les litiges d\u00e9coulant des accords ou des relations juridiques conclus entre l&rsquo;Utilisateur et le Cocontractant. Afin d&rsquo;\u00e9viter des frais de justice inutiles, les parties s&rsquo;efforceront, le cas \u00e9ch\u00e9ant, de r\u00e9gler un litige \u00e0 l&rsquo;amiable dans le cadre d&rsquo;une consultation mutuelle.<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row full_width=\u00a0\u00bbstretch_row_content_no_spaces\u00a0\u00bb][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column offset=\u00a0\u00bbvc_col-md-offset-2 vc_col-md-8&Prime;][vc_column_text] Article 1 : G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s 1.1 Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales s&rsquo;appliquent \u00e0 l&rsquo;ensemble des offres, devis et contrats de Gezonde-Darmflora BV (num\u00e9ro Kvk 78182689 et \u00e9tablie \u00e0 Hillegom, Hyacinthenlaan 2u), ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9e \u00a0\u00bb l&rsquo;Utilisateur \u00ab\u00a0, et d&rsquo;une Contrepartie. 1.2 Dans les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales, \u00ab\u00a0l&rsquo;autre partie\u00a0\u00bb d\u00e9signe toute personne physique ou morale\u2026 <a href=\"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/conditions-generales-dutilisation\/\">En savoir plus &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-15426","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Conditions g\u00e9n\u00e9rales d&#039;utilisation &#8211; Gezonde Darmflora<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/conditions-generales-dutilisation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Conditions g\u00e9n\u00e9rales d&#039;utilisation &#8211; Gezonde Darmflora\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"[vc_row full_width=\u00a0\u00bbstretch_row_content_no_spaces\u00a0\u00bb][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column offset=\u00a0\u00bbvc_col-md-offset-2 vc_col-md-8&Prime;][vc_column_text] Article 1 : G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s 1.1 Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales s&rsquo;appliquent \u00e0 l&rsquo;ensemble des offres, devis et contrats de Gezonde-Darmflora BV (num\u00e9ro Kvk 78182689 et \u00e9tablie \u00e0 Hillegom, Hyacinthenlaan 2u), ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9e \u00a0\u00bb l&rsquo;Utilisateur \u00ab\u00a0, et d&rsquo;une Contrepartie. 1.2 Dans les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales, \u00ab\u00a0l&rsquo;autre partie\u00a0\u00bb d\u00e9signe toute personne physique ou morale\u2026 En savoir plus &raquo;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/conditions-generales-dutilisation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Gezonde Darmflora\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-04-29T10:46:27+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"13 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/conditions-generales-dutilisation\/\",\"url\":\"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/conditions-generales-dutilisation\/\",\"name\":\"Conditions g\u00e9n\u00e9rales d'utilisation &#8211; Gezonde Darmflora\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/#website\"},\"datePublished\":\"2020-06-18T12:48:52+00:00\",\"dateModified\":\"2025-04-29T10:46:27+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/conditions-generales-dutilisation\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/conditions-generales-dutilisation\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/conditions-generales-dutilisation\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Conditions g\u00e9n\u00e9rales d&#8217;utilisation\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/\",\"name\":\"Gezonde Darmflora\",\"description\":\"Een gezonde &amp; natuurlijke darmflora\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales d'utilisation &#8211; Gezonde Darmflora","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/conditions-generales-dutilisation\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales d'utilisation &#8211; Gezonde Darmflora","og_description":"[vc_row full_width=\u00a0\u00bbstretch_row_content_no_spaces\u00a0\u00bb][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column offset=\u00a0\u00bbvc_col-md-offset-2 vc_col-md-8&Prime;][vc_column_text] Article 1 : G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s 1.1 Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales s&rsquo;appliquent \u00e0 l&rsquo;ensemble des offres, devis et contrats de Gezonde-Darmflora BV (num\u00e9ro Kvk 78182689 et \u00e9tablie \u00e0 Hillegom, Hyacinthenlaan 2u), ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9e \u00a0\u00bb l&rsquo;Utilisateur \u00ab\u00a0, et d&rsquo;une Contrepartie. 1.2 Dans les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales, \u00ab\u00a0l&rsquo;autre partie\u00a0\u00bb d\u00e9signe toute personne physique ou morale\u2026 En savoir plus &raquo;","og_url":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/conditions-generales-dutilisation\/","og_site_name":"Gezonde Darmflora","article_modified_time":"2025-04-29T10:46:27+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"13 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/conditions-generales-dutilisation\/","url":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/conditions-generales-dutilisation\/","name":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales d'utilisation &#8211; Gezonde Darmflora","isPartOf":{"@id":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/#website"},"datePublished":"2020-06-18T12:48:52+00:00","dateModified":"2025-04-29T10:46:27+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/conditions-generales-dutilisation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/conditions-generales-dutilisation\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/conditions-generales-dutilisation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales d&#8217;utilisation"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/#website","url":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/","name":"Gezonde Darmflora","description":"Een gezonde &amp; natuurlijke darmflora","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15426","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15426"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15426\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17694,"href":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15426\/revisions\/17694"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gezonde-darmflora.nl\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15426"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}